Bijbels opvoeden? Hoe doe je dat?

 Fotolia_54763393_Subscription_Monthly_M (Medium)

foto: Fotolia

Wat zegt de Bijbel?

Wat zegt de bijbel eigenlijk over opvoeden? In deze blogpost zal ik mijn gedachten schrijven over twee Bijbelteksten die over opvoeding gaan.

‘Leer een kind van jongs af aan de juiste weg, en het zal er niet van afwijken wanneer het oud geworden is.’ Spreuken 22:6

Als we kijken naar het woord ‘leren’ betekend het ook wel ‘trainen’ in de grondtekst. Zelf ben ik Kangatrainer (een workout voor mama’s met baby’s in een draagzak, om weer fit te worden) en als trainer weet ik hoe lastig het soms kan zijn om iemand te ‘trainen’. Mijn doel is om mama’s zover te krijgen dat ze hún doel gaan bereiken, af vallen of gewoon fit worden of wat dan ook. En hoe krijg ik de mama’s zo ver? In ieder geval niet door hun bang te maken, of te straffen. Dan gaat hun motivatie natuurlijk behoorlijk achteruit. Ik moet hun aanmoedigen, helpen en vooral een voorbeeld zijn. Door zelf ook te laten zien als ik het zwaar heb met een bepaalde oefening en dan toch door te gaan, ben ik bijvoorbeeld een voorbeeld voor iemand die moeite heb met doorzetten.

‘Vaders, maak uw kinderen niet verbitterd, maar vorm en vermaan hen bij het opvoeden zoals de Heer dat wil.’ Efeziërs 6:4

Dit is een bekende tekst in de christelijke opvoed-wereld. En veel boeken nemen deze tekst als leidraad. Op zich geweldig! Als de juiste betekenis er alleen bij uitgelegd wordt. Deze tekst wordt namelijk ook heel vaak verkeerd begrepen, en toegepast. Laten we de vertaalde tekst uit de Griekse grondtekst eens letterlijk in het Engels bekijken: ‘Fathers not provoke the children of you, but bring them up in [the] discipline and admonition of [the] Lord’. De belangrijkste woorden halen we er even uit, namelijk ‘provoke’, ‘discipline’ en ‘adminition’.

  • not to ‘provoke’ betekend ook wel iemand boos maken. De letterlijke Engelse vertaling is: “properly rouse someone to anger; to provoke in a way that “really pushes someone’s buttons,” i.e. to “really get to them” in an “up-close-and-personal” way (because so near, literally “close beside”). Niet echt positief dus, en dat moeten vaders dus juist níet doen.
  • ‘bring them up in [the] discipline’ betekend gaat over het trainen van je kind. Letterlijk: “properly, instruction that trains someone to reach full development (maturity)”. Wauw! Discipline heeft naar mijn idee altijd zo’n negatief imago, of in ieder geval de ‘manieren’ om een kind te disciplineren zijn vaak negatief naar mijn idee. Maar dit is super gaaf. Het gaat om instructies geven, om iemand te trainen. Net als ik bij de vorige Bijbeltekst omschreef dat het trainen van iemand (in mijn voorbeeld Kangamama’s ? ) het beste gaat met bemoediging, uitleg en een voorbeeld te zijn. Niet door straffen (boos zijn!) en bangmakerij.
  • ‘admonition’ wordt vaak vertaald in het Nederlands met ‘vermanen’ maar ‘admonition’ heeft een veel diepere betekenis. Het betekend eigenlijk letterlijk ‘warning through teaching’. Verdere Engelse uitleg is: “improves a person’s reasoning so they can reach God’s solution – i.e. by going through His thought-process.” Andere vertalingen van Efeziers 6:4 gebruiken ook wel ‘instruction of the Lord’ in plaats van ‘admonition’. Het gaat dus echt om instructies geven aan je kind en uitleg geven aan je kind zodat ze zélf vervuld wordt met Gods Geest, zodat hij/zij gaat redeneren en Gods oplossing vinden (en dus kennis verbreedt).

De tekst zet dus eigenlijk twee manieren tegen over elkaar, hoe het niet moet en hoe het wel moet. We moeten onze kinderen dus niet boos maken (‘provoke to anger’) maar liefdevol kennis bijbrengen door hun te trainen (en dus te bemoedigen en een voorbeeld te zijn). Eigenlijk gewoon net als hoe God met ons om gaat!

Word je hier ook zo enthousiast van? Ik in ieder geval wel! Makkelijk? Nee, zeker niet. Maar met God is het mogelijk. Breng het daarom lekker vaak in gebed, kom in Zijn aanwezigheid, wees bemoedigd door Zijn liefde!

Bron vertalingen / grondteksten / uitleg: Biblehub

Bijbels opvoeden? Hoe doe je dat?

Printable: In Him I can & I will // Phillippians 4:13

Bijbels opvoeden? Hoe doe je dat?

Wees lief voor je desem & krijg het lekkerste brood

Newer post

Post a comment

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

This error message is only visible to WordPress admins

Warning: The account for needs to be reconnected.
Due to Instagram platform changes on June 1, 2020, this Instagram account needs to be reconnected to allow the feed to continue updating. Reconnect on plugin Settings page